AC | יז כי-השה אלוה חכמה ולא-חלק לה בבינה
|
ASV | Because God hath deprived her of wisdom, Neither hath he imparted to her understanding.
|
BE | For God has taken wisdom from her mind, and given her no measure of knowledge.
|
Darby | For +God hath deprived her of wisdom, and hath not furnished her with understanding.
|
ELB05 | Denn Gott ließ sie der Weisheit vergessen, und keinen Verstand teilte er ihr zu.
|
LSG | Car Dieu lui a refusé la sagesse, Il ne lui a pas donné l'intelligence en partage.
|
Sch | denn Gott hat ihr die Weisheit versagt und ihr keinen Verstand zugeteilt.
|
Web | Because God hath withheld wisdom from her, neither hath he imparted to her understanding.
|